Překlad "дека ќе бидеш" v Čeština


Jak používat "дека ќе бидеш" ve větách:

Дали ти, Мајкл, ветуваш дека ќе бидеш верен на благородните намери на редов, ќе се грижиш за сиромашните и за болните?
Slibuješ, Michaele, věrnost tomuto řádu, jenž tě zavazuje k pomoci chudým, potřebným a nemocným?
Саша му кажал на мајорот дека ќе бидеш таму.
Saša informoval majora, že tam budeš, takže teď už víš, kde máš na něho čekat.
Мислев дека ќе бидеш некоја стара пастрмка но ти си божествена.
Myslel jsem že budeš stará paštika ale jseš okouzlující.
Не знаев дека ќе бидеш овде.
Panebože. Nečekala jsem, že tu na vás narazím.
Не знаев дека ќе бидеш тука.
Nevěděl jsem, že tu pořád jsi.
И ти се лутев зошто знаев дека ќе бидеш.
Byla jsem na tebe tak nasraná, protože jsem věděla, že budeš.
Докторот вели дека ќе бидеш добро.
Doktor říkal, že se z toho dostaneš.
Не можеш да ме убедиш дека ќе бидеш среќен градејки го ова.
Nepřesvědčíš mě, že tě baví stavit krabice pro turisty.
Сакам да кажам дека ќе бидеш одличен татко.
Víš, prostě chci říct, že budeš skvělej táta, jasný?
Знач мислеше дека ќе бидеш херој, а?
Myslela sis, že budeš hrdinka, co?
Знаеше дека ќе бидеш осамен, но тоа е само привремено.
Věděl si, že budeš sám. Je to pouze dočasně.
Од секогаш мислев дека ќе бидеш лута на мене поради сите лаги.
Vždycky jsem si myslel, že bys kvůli všem těm lžím zuřila.
Мислев дека ќе бидеш Ентоин или Базил или... или можеби Ленгфорд.
Myslela jsem si, že to bude Antoine nebo Basil nebo... heh... nebo něco jako Langford, možná.
Мислев дека ќе бидеш спремен за уште една фунта денес.
Myslel jsem, že dnes budeš připraven na další libru.
Мислев дека ќе бидеш во болница.
Myslel jsem, že budeš v nemocnici. - Ne, to nic není.
Одсекогаш знаев дека ќе бидеш добар шеф, Били.
Vždycky jsem věděl, že budeš dobrej šéf, Billy.
Кога мислиш дека ќе бидеш во соба со Nathir пак?
Kdy předpokládáš, že by si se znova mohl potkat s Nathirem?
Мислев дека ќе бидеш на работа.
Ahoj. Myslel jsem, že máš být touhle dobou v práci.
Тој одсекогаш мислеше дека ќе бидеш добра докторка.
Vždy si myslel, že by jsi byla skvělá lékařka.
Знаев дека ќе бидеш во одделот D, бидејќи "D" твојата среќна буква.
Věděl jsem, že budeš v sekci D, protože D" je tvoje šťastné písmeno.
Сигурна си дека ќе бидеш добро?
Jsi si jistá, že jsi v pořádku?
Имав чувство дека ќе бидеш овде!
Tušil jsem, že tě tu najdu.
Конечно си човек каков што се надевав дека ќе бидеш.
Nakonec jsi oním mužem, jakého jsem si vždy přál.
Му реков дека се трудиш како коњ и дека ќе бидеш одлична.
Jen jsem mu řekla, že tvrdě makáš, a že budeš skvělá.
И ми кажа дека ќе бидеш лут ако дознаеш дека е кај мене... ама прашај се, каде ќе беше сега, ако не беше така?
A taky říkal, že se nejspíš naštveš, až zjistíš, že ho mám. Ale zeptej se sám sebe, kde byste byli, kdybych ho neměl.
Се надевам дека ќе бидеш среќна, Бела.
Doufám, že budeš šťastná, Bello. Děkuji ti, Billy.
Мислев дека ќе бидеш возбудена за новата работа.
Myslel jsem, že z toho povýšení budeš nadšenější.
Претпоставив, со право, дека вечерва ќе работиш дома, па претпоставив дека ќе бидеш гладна.
Správně jsem předpokládal, že budeš doma pracovat, a taky jsem předpokládal, že budeš mít hlad.
Имаш пневмоторакс, три скршени ребра и потрес на мозокот, ама докторот рече дека ќе бидеш добро.
Máš pneumotorax, tři zlomená žebra a otřes mozku, ale doktor říkal, že budeš v pořádku.
Мислев дека ќе бидеш во поголем шок поради ова.
Myslel jsem si, že to pro vás bude větší šok.
Кажи ми дека ќе бидеш добро.
Řekni mi, že budeš v pohodě.
Краули, жив си само зошто брат ми мислеше дека ќе бидеш корисен.
Crowley, jsi naživu jedině proto, protože si můj bratr myslí, že bys mohl být užitečný.
Алан, имам чудно чуство дека ќе бидеш многу добар во тоа.
Alane, mám pocit, že v tomhle budeš velmi dobrý.
Алан, толку ретко имам причина да го кажам тоа, но ти си таков баш како што секогаш се надевав дека ќе бидеш.
Alane, zřídka mám důvod to říct, ale jste přesně ten člověk, kterým jsem vždy doufal, že budete.
Мислиш дека ќе бидеш првата што била омажена против нејзина волја?
Myslíš, že budeš první, koho dotáhnou do septa, aby se vdal proti své vůli?
Веќе си станала жена, која се надеваме дека ќе бидеш.
Teď už je z tebe žena, kterou jsem věděla, že se staneš.
Бидејќи се плашев дека ќе бидеш како татко ти.
Protože jsem se obávala, že skončíš jako tvůj otec.
Мислев дека ќе бидеш исцрпена од толку многу лажење.
Myslel jsem, že už jsi vyčerpaná tím věčným lhaním.
Од описот си помислив, дека ќе бидеш повисок.
Podle toho, jak vás popsali, jsem myslel, že jste mnohem vyšší.
Мислам дека ќе бидеш добра во работата.
Mám pocit, že bys v téhle práci byla dobrá.
4.7923078536987s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?